Menú

RENE DEPESTRE
POPA SINGER
MALISIA EDITORIAL

Páginas: 138
Formato: 22 X 14 CM
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789873972980

“Para nosotros, todo comenzó en la isla La Española. Una madrugada sin gracia de 1515, el tráfico de la carne negra suplantó el genocidio de los indios arahuacos y caribes.” La frase, en la voz del narrador-protagonista de la breve e intensa novela Popa Singer (2016) del gran escritor haitiano René Depestre, señala los comienzos de una historia atravesada por la violencia colonial de la conquista y cuya ineludible huella se proyecta hasta el presente de una Haití desgarrada por dictaduras sanguinarias como la de François Duvalier, tristemente célebre bajo el atroz apodo de Papa Doc. La novela recrea en clave lúdica e irónica pero no por ello menos punzante, el primer año del terror que el dictador impuso en la isla a partir de 1957, a través de la voz del personaje-escritor Dick Denizan que los críticos coinciden en señalar como alter ego del propio Depestre. Pasó largo tiempo hasta que el manuscrito fuera finalmente editado y hoy, los lectores hispanohablantes tenemos la gran oportunidad de leerlo en nuestra lengua, gracias a la excelente traducción de Javier Gorrais y Valeria Naya, quienes han logrado trasladar con cuidadoso acierto al español, una prosa tramada con los ritmos de la poesía, con los juegos sonoros de la lengua caribeña y con los diversos planos del sentido. Popa, la madre acogedora que reúne y cobija a su prole, es el reverso vital y femenino de la masculinidad abyecta y patriarcal de Papa Doc; en el juego de inversión sonora entre Popa y Papa se proyectan otras oposiciones fundamentales, como la que hay entre la vida y la muerte. Singer, la marca de la máquina de coser a través de la cual la madre nutricia ha alimentado a toda su familia, también refiere a la voz, ya que la novela anuda los sonidos de los cantos ancestrales de África en el Caribe, que son asimismo modos de contar/cantar la “otra historia”, aquella que nos permite religar la experiencia del dolor y la violencia haitiana como historia compartida en América Latina.

POPA SINGER

$18.500
POPA SINGER $18.500
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

RENE DEPESTRE
POPA SINGER
MALISIA EDITORIAL

Páginas: 138
Formato: 22 X 14 CM
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789873972980

“Para nosotros, todo comenzó en la isla La Española. Una madrugada sin gracia de 1515, el tráfico de la carne negra suplantó el genocidio de los indios arahuacos y caribes.” La frase, en la voz del narrador-protagonista de la breve e intensa novela Popa Singer (2016) del gran escritor haitiano René Depestre, señala los comienzos de una historia atravesada por la violencia colonial de la conquista y cuya ineludible huella se proyecta hasta el presente de una Haití desgarrada por dictaduras sanguinarias como la de François Duvalier, tristemente célebre bajo el atroz apodo de Papa Doc. La novela recrea en clave lúdica e irónica pero no por ello menos punzante, el primer año del terror que el dictador impuso en la isla a partir de 1957, a través de la voz del personaje-escritor Dick Denizan que los críticos coinciden en señalar como alter ego del propio Depestre. Pasó largo tiempo hasta que el manuscrito fuera finalmente editado y hoy, los lectores hispanohablantes tenemos la gran oportunidad de leerlo en nuestra lengua, gracias a la excelente traducción de Javier Gorrais y Valeria Naya, quienes han logrado trasladar con cuidadoso acierto al español, una prosa tramada con los ritmos de la poesía, con los juegos sonoros de la lengua caribeña y con los diversos planos del sentido. Popa, la madre acogedora que reúne y cobija a su prole, es el reverso vital y femenino de la masculinidad abyecta y patriarcal de Papa Doc; en el juego de inversión sonora entre Popa y Papa se proyectan otras oposiciones fundamentales, como la que hay entre la vida y la muerte. Singer, la marca de la máquina de coser a través de la cual la madre nutricia ha alimentado a toda su familia, también refiere a la voz, ya que la novela anuda los sonidos de los cantos ancestrales de África en el Caribe, que son asimismo modos de contar/cantar la “otra historia”, aquella que nos permite religar la experiencia del dolor y la violencia haitiana como historia compartida en América Latina.