Menú

CATALINA BOCCARDO
PARTIDAS. PUEBLO FANTASMA
BARNACLE

Páginas: 24
Formato:
Peso: 0.15 kgs.
ISBN: 9789878952802

Partidas-Pueblo fantasma de Catalina Boccardo indica al menos dos situaciones en pugna: al escribir poemas se materializan aquellas líneas que debemos a un prestamista y usurero insular: estamos haciendo lo mismo hace milenios: ustedes allí, en las sombras; yo haciendo lo que nadie se atreve; y un detalle de orden mecánico, industrioso y nominal: curiosamente con la aparición de los dobles apellidos en la escena nativa, también se empezaron a socializar los fusiles de repetición. Hubo una época en esta dulce tierra en donde los territorios eran la tierra incógnita (No importan los apellidos / las actas de nacimiento // Ni siquiera nos mencionan / bajo nuestro idioma). El título supone algunas escenificaciones particulares: las partidas de nacimiento, las actas, la partida policial, es decir la policía antes del manual de instrucciones, del pasaje al acto; las partidas clásicas del héroe que llegaron a nosotros desde remotas civilizaciones y la del poema nacional, puestas en escena, actos. Un fantasma recorre las páginas de este volumen: (Hambre, la palabra/ menos dicha // Asumir que el estómago / cruje / hacia la tierra). Existe una generación que se alimentó con granos de soja que, en principio, eran facturados a ultramar para el consumo de reses y cerdos (esos granos incluían legalmente cien veces más restos biocidas que aquellos destinados para la ingesta humana; y eran más baratos). Hoy hay mapas, hay funcionarios, y hay muchos funcionarios con cuentaganado que en el mapa de su haber tienen muchas reses y cerdos. Hay mucha sangre derramada todavía. Hay papeles públicos y hay papeles privados, así como hay poetas y poetas consulares, muchos se van para el Maiami (aprenden a minimizar los riesgos de sanción, traducen, duplican, se borran) y otros se van para el carajo (Los poetas no sobreviven a sus palabras).

PARTIDAS. PUEBLO FANTASMA

$20.000
PARTIDAS. PUEBLO FANTASMA $20.000
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Paradoxa Libros Mendoza 923, Rosario, Santa Fe

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

CATALINA BOCCARDO
PARTIDAS. PUEBLO FANTASMA
BARNACLE

Páginas: 24
Formato:
Peso: 0.15 kgs.
ISBN: 9789878952802

Partidas-Pueblo fantasma de Catalina Boccardo indica al menos dos situaciones en pugna: al escribir poemas se materializan aquellas líneas que debemos a un prestamista y usurero insular: estamos haciendo lo mismo hace milenios: ustedes allí, en las sombras; yo haciendo lo que nadie se atreve; y un detalle de orden mecánico, industrioso y nominal: curiosamente con la aparición de los dobles apellidos en la escena nativa, también se empezaron a socializar los fusiles de repetición. Hubo una época en esta dulce tierra en donde los territorios eran la tierra incógnita (No importan los apellidos / las actas de nacimiento // Ni siquiera nos mencionan / bajo nuestro idioma). El título supone algunas escenificaciones particulares: las partidas de nacimiento, las actas, la partida policial, es decir la policía antes del manual de instrucciones, del pasaje al acto; las partidas clásicas del héroe que llegaron a nosotros desde remotas civilizaciones y la del poema nacional, puestas en escena, actos. Un fantasma recorre las páginas de este volumen: (Hambre, la palabra/ menos dicha // Asumir que el estómago / cruje / hacia la tierra). Existe una generación que se alimentó con granos de soja que, en principio, eran facturados a ultramar para el consumo de reses y cerdos (esos granos incluían legalmente cien veces más restos biocidas que aquellos destinados para la ingesta humana; y eran más baratos). Hoy hay mapas, hay funcionarios, y hay muchos funcionarios con cuentaganado que en el mapa de su haber tienen muchas reses y cerdos. Hay mucha sangre derramada todavía. Hay papeles públicos y hay papeles privados, así como hay poetas y poetas consulares, muchos se van para el Maiami (aprenden a minimizar los riesgos de sanción, traducen, duplican, se borran) y otros se van para el carajo (Los poetas no sobreviven a sus palabras).